US Jobs US Jobs     UK Jobs UK Jobs     EU Jobs EU Jobs


Maranao Linguist

Title: Maranao Linguist
Location: Remote
Security Clearance: Public Trust (or ability to obtain)
Schedule: This is an as‑needed, part‑time essential services position with work contingent upon available projects.

When assigned to a project, linguists are expected to support the effort through completion and are typically scheduled to work up to 40 hours per week.

Assignments may require day and/or night shifts, including weekends and holidays.

Classification: Non-exempt (eligible for overtime)

Hourly: $40.00

About KACE: 
When you make the decision to join KACE, you are choosing to work alongside talented professionals that have one thing in common; the passion to make a difference! KACE employees bring their diverse talents and experiences to work on critical projects that help shape the nation’s safety, security, and quality of life.

The desire to have a career that is purposeful and forward thinking is woven into every KACE employee…it’s The KACE Way.

KACE employees are; purpose driven, forward focused, open-minded, trustworthy and invested.

The KACE Way is our commitment to our employees, to our customers, and to our communities.

Join KACE and make a difference!

Job Summary:

Our Linguists perform real-time and/or recorded transcription from Maranao to English in support of sensitive law enforcement work.

You will capture accurate, court-ready written products; identify, decode, and document colloquialisms, slang, and coded language; and extract and communicate pertinent information to law enforcement personnel.

Work may include transcribing source documents and recordings from multiple storage formats (e.g., digital media, audio, and video).

This role is a good fit for linguists and interpreters who are comfortable working in a fast-paced environment where accuracy, attention to detail, and clear written documentation are essential.

Essential Functions & Responsibilities:


* Listen to live or recorded communications in Maranao and produce verbal and written synopses and transcriptions, as required by the project.


* Communicate pertinent information to the Client (law enforcement personnel) in a timely manner when supporting live monitoring.


* Build and maintain a master list of slang terms and codes used by a particular group/organization for the duration of the project/case.


* Build and maintain a voice library for the duration of the project.


* Transcribe and translate pertinent calls and documents, as assigned by the supervisor.


* Produce court-ready (accurate, clearly formatted, and complete) transcriptions of pertinent calls, chats, and documents in the required format.


* Use project reference tools and materials developed during the project to ensure accuracy and consistency.


* Transcribe a minimum of 16 minutes of recorded conversation in an 8-hour day (per required format and quality standards).


* Operate specialized government-provided software and equipment (e.g., JSI vo...




Share Job